Lemon of 10 Days
Chapter #7
振り向くな、振り向くな、後ろには夢がない (furimuku na, furimuku na, ushiro ni wa yume ga nai) : don"t look back, don"t look back, there is no dream in the back.
Bagikan Chapter
  • Bookmark Paragraf ini
  • *Judul bab merupakan sebuah kutipan dari Shuji Terayama. Ia adalah seorang penyair, pengarang drama, penulis, sutradara, dan fotografer Jepang, yang dikenal sebagai pembawa pengaruh pada banyak filmmaker sejak 1970an.*

    35. Tidak apa-apa.
    36. Lama tidak bertemu, Juna!
    Panggilan ‘chan" di belakan nama dalam bahasa Jepang biasanya diperuntukkan ketika memanggil anak kecil, atau dari orangtua memanggil anaknya.
    37. Salam kenal. Saya Sekar Lavanya Irawan. Saya berasal dari Jakarta. Kini sedangn tinggal di Malang. Di kampus saya belajar Sastra Inggris. Senang berkenalan dengan Anda.
    38. Baik. Bagus sekali.
    39. Terima kasih banyak.
    Chapter Sebelumnya
    Chapter 6
    6. 雨降って地固まる (ame futte chikatamaru) : after rain falls, the ground hardens
    Chapter Selanjutnya
    Chapter 8
    挑戦 pt. 2 (chousen) : challenge pt. 2
    Komentar
    Anda harus login atau daftar untuk mengirimkan komentar